
在奥运会上赢得奖牌是一种非常激动人心的经历。当站在领奖台上,听着刺耳的国歌时,有些人很难保持镇静。
在颁奖仪式上起鸡皮疙瘩的不仅仅是运动员。在家观看《天佑吾王》的观众们都忍着眼泪。
英国女王伊丽莎白二世于2022年9月去世后,这首歌的歌词发生了变化,这让王室粉丝们特别感动。不再是“天佑女王”,而是“天佑国王”。
在推特X上,有人写道:“哇,我刚刚悲伤地意识到,这将是我所知道的第一届奥运会上,没有球队在任何金牌颁奖仪式上演唱《天佑女王》。天佑吾王听起来还是不对。”
还有人说:“直到昨天我才意识到——这是1948年以来《天佑国王》第一次出现在奥运会上。”我们的老女王过去是/现在仍然是了不起的。”
人们太习惯唱《天佑女王》了,以至于一些英国奥运选手在领奖台上念错了词。
在感人的颁奖仪式上,有些人忘记了向国王查理三世支付主页,从而把单词弄乱了。
在布莱妮·佩奇为英国队夺得蹦床项目的首枚金牌后,她唱起了国歌。但国内观众很快就发现她无意中提到了已故的君主。
一位粉丝在推特上写道:“刚刚看了GB/NI的Bryony Page站在领奖台上,拿着她的蹦床金牌,你可以看到她做蹦床已经有一段时间了,她在第一行唱了‘上帝保佑我们仁慈的女王’,然后马上意识到她做了什么,在第二行和后面的行里强调了‘King’。”
另一个人说:“Bryony Page忘记唱《天佑女王》了。”还有人笑着说:“Bryony Page唱《天佑女王》时如此自信,然后又纠正了自己。”
谢天谢地,Bryony记得在国歌结束时为国王唱歌!她并不是唯一一个这样的人——英国队的其他成员在他们自己的仪式上也犯了同样的错误。
《天佑吾王》是英国的国歌或皇家圣歌,也被其他英联邦国家采用。国歌的起源可以追溯到18世纪,尽管它的确切作者仍然不确定。
这首曲子通常被认为是英国作曲家托马斯·阿恩在1745年编曲的。然而,更早的旋律和歌词版本已经存在,很可能这首曲子本身就早于阿恩的编曲。
这首歌被认为写于1745年,表达了对詹姆斯二世国王的支持,当时英国正处于政治冲突和叛乱时期。这首歌迅速流行起来,并与对王室的忠诚联系在一起。
点击分享到








